在日常英语交流中,“在后面”这一表达方式常常被使用。根据不同的语境和需要,英语中有多种表达方式来翻译和表达“在后面”。本文将为大家介绍几种常见的说法和写法。
“At the back”是最常见的表达“在后面”的方式,通常用于描述位置或方位。
The car is parked at the back of the building.
这辆车停在建筑物的后面。
There are some boxes at the back of the room.
房间的后面有一些盒子。
“Behind”是另一个表示“在后面”的词,它通常用于描述某物或某人位于另一个物体或人物的后方。
The dog is behind the sofa.
狗在沙发后面。
The store is behind the bank.
商店在银行后面。
“In the rear”有时可以用来表示“在后面”,但它较为正式或用于特定场合,尤其是在军事、交通等场景中。
The truck was positioned in the rear of the convoy.
卡车位于车队的后方。
There is a parking lot in the rear of the building.
建筑物的后面有一个停车场。
与“in the rear”类似,“at the rear”也可以用来表示“在后面”,但它更加偏向于描述某物或某人处于某个区域的后方。
The restroom is at the rear of the store.
卫生间位于商店的后面。
Please wait at the rear of the queue.
请在队伍的后面等候。
有时,我们用“behind”加上具体的名词来明确位置或人物。
I am standing behind you.
我站在你后面。
The children are behind the teacher.
孩子们站在老师后面。
如果想表达某人或某物在视觉上的“在后面”,可以使用“in the background”。这个短语通常用于描述画面或场景中的位置。
There is a mountain in the background.
背景中有一座山。
She appeared in the background of the photo.
她出现在照片的背景里。
“Further back”表示更远的后方,通常用于描述较远的距离。
The other cars are parked further back.
其他的车停得更远。
The office is further back on the left.
办公室在左边的更远处。
在英语中,表达“在后面”有多种方式,选择具体的词语取决于具体的上下文和语境。常用的词汇包括“at the back”,“behind”,“in the rear”,“at the rear”,“behind (someone/something)”,以及“in the background”。了解这些表达的使用场景,可以帮助我们在日常交流中更加自然地描述位置。